Киевскую оперу переименовывали семь раз

Илюстрация

8 ноября 1867 года постановкой оперы «Аскольдова могила» Алексея Верстовского открыли Киевскую оперу, теперь — Национальную оперу Украины. Либретто к опере написал Михаил Загоскин. Главную роль исполнила Александра Сантагано-Горчакова (сопрано). Опера о легендарном прошлом Киева прошла с большим успехом.

1874 года в театре впервые прозвучала на украинском языке опера «Рождественская ночь» автора Николая Лысенко по режиссуре Михаила Старицкого. В первые годы существования театра репертуар пополнялся произведениями преимущественно русских композиторов: Михаила Глинки ( «Жизнь за царя», «Руслан и Людмила»), Александра Даргомыжского ( «Русалка»), Антона Рубинштейна ( «Маккавей») и др. Это было непременным условием существования музыкального театра. Однако удавалось ставить и европейскую классику, на достаточно высоком уровне показывая в переводе на русский язык оперы «Севильский цирюльник» Джоаккино Россини, «Свадьба Фигаро» Вольфганга Амадея Моцарта, «Волшебный стрелок» Карла Вебера.

В феврале 1896 году после утреннего спектакля «Евгений Онегин» произошел пожар, полностью уничтоживший здание Городского театра. Огонь распространился молниеносно, и уже через несколько часов на месте построенного в 1856 году архитектором Иваном Штромом второго городского театра остались обугленные стены. В пламени погибли одна из лучших в стране музыкальных библиотек, костюмы и декорации многих спектаклей. Был объявлен конкурс на проект нового здания. Этот конкурс выиграл проект российского архитектора Виктора Шретера. Сооружение нового здания на месте старого театра началось в 1898 году.

Новый трехъярусный зал мог принять одновременно 1683 зрителя. После двух реконструкций (1935 и 1988) театр насчитывает более 1300 мест. В годы революции помещения оперного театра использовался не только для искусства, но и для проведения съездов. В частности, в 1917 году в помещении оперного театра проходил II Всеукраинский военный съезд, на котором было провозглашено Первый Универсал Украинской Центральной Рады.

Во времена Украинской Державы киевская опера называлась как Украинский театр драмы и оперы. В августе 1918 года были переведены на украинский язык оперы «Фауст», «Травиата», «Черевички», «Сказки Гофмана», «Богема», «Проданная невеста», «Русалка», «Сельская честь».

С приходом советской власти в 1919 году театр был национализирован и назван «Государственным оперным театром им. К. Либкнехта», режиссерами назначен Александр Улуханова и Иакова Гречневп. С 1926 года Киевская государственная академическая украинская опера (постановки шли на украинском языке), а в 1934 году, с возвращением Киеву статуса столицы — Академический театр оперы и балета УССР. В 1939 году театру было присвоено имя Тараса Шевченко.

В годы Великой Отечественной войны театр был эвакуирован в Уфу, потом в Иркутск, где театр работал до 1944 года. В то же время часть труппы и театр продолжал работать в условиях немецкой оккупации. Руководителем театра назначен немецкий ставленник Брюкнер, что именовал театр «Большой оперой», запретил исполнение русской музыки. Кроме немецких опер ставил также итальянские оперы в украинском переводе Дмитрия Ревуцкого, а также некоторые произведения украинских авторов досоветского периода. В послевоенные годы репертуар театра пополнялся произведениями советских композиторов, значительная часть которых были посвящены событиям становления советской власти.

Последние сезоны Национальной оперы Украины были удачными и успешными. На киевской сцене в последнее десятилетие состоялись премьеры опер «Турандот» и «Манон Леско» Дж. Пуччини, «Макбет», «Бал-маскарад», «Дон Карлос» Дж. Верди, «Норма» В. Беллини, «Любовный напиток» Г. Доницетти, «Алеко» Рахманинова, «Золушка» Дж. Россини,»Наталка Полтавка» Н. Лысенко — сложные шедевры оперного искусства.

Читайте также

Читайте в разделе