У Байдена не називатимуть «неминучим» вторгнення РФ в Україну
Білий дім більше не вживатиме слово «imminent», що в перекладі з англійської означає неминучий, загрозливий або такий, що нависає, для оцінки можливої загрози масштабного вторгнення РФ в Україну. У Вашингтоні пояснили, що це слово було вжито недоречно.
Про це повідомила речниця Білого дому Джен Псакі, повідомляє «Укрінформ».
«Я використовувала це слово одного разу. Я думаю, що інші використовували його колись. А потім ми припинили використовувати його, тому що я думаю, що це надіслало сигнал, який ми не збиралися надсилати, начебто ми знаємо, що президент Путін прийняв рішення», пояснила Псакі.
Псакі також сказала, що рішення Байдена розгорнути 3000 американських військових у Східній Європі було прийнято після широких консультацій з союзниками. Вона зазначила, що цей крок не був викликаний конкретною подією останніх днів.
Вона заперечила, що розгортання можна розглядати як ескалацію напруженості.
«Тут важливо чітко розуміти, що є один агресор. Цим агресором є Росія», — сказала Псакі.